
Chin National Army( CNA) bawino Biak Chum Nawl cu nihin January (Tangkhawng) 15 ah ralram hmun pakhat ah a nunnak liam tiah kan theih.The Chin Post
Kangaw Peng Battalion 13 Hna Cu Mipi nih Sui An Hlut Hna. Magwe ramṭhen, Kangaw peng battalion 13 ralkap hna cu January 13 ah mipi nih sui hlawnthil pawl an hlut hna tiah TYF sin in theih a si.
”Hi mipi hna nih nan pekchanhmi sui hna hi kan zuar lai i dohthlennak ca ah man ngei tein kan hman lai,” tiah TYF nih cathanh an chuah.
[Burmese] မကွေးတိုင်း၊ ဂန့်ဂေါခရိုင်အမှတ် ၁၃ တပ်ရင်း တပ်ဖွဲ့ကို ဒေသခံပြည်သူတွေ က ယမန်နေ့ ဇန်နဝါရီလ ၁၃ ရက်နေ့မှာ ရွှေထည်ပစ္စည်းတွေ လှူဒါန်းလိုက်တယ်လို့ TYF ထံကသိရပါတယ်။
အဆိုပါ ဒေသခံပြည်သူတွေ ထည့်ဝင်လှူဒါန်းပေးလိုက်တဲ့ ရွှေထည်ပစ္စည်းတွေကို ရောင်းချပြီး တော်လှန်ရေးအတွက် အကျိုးရှိရှိ သုံးစွဲသွားမှာ ဖြစ်တယ်လို့ TYF က သတင်းထုတ်ပြန်ထားပါတယ်။
Pumpeknak Voikhat cu tlangcung khuate i a um mi tarnu pakhat a um i amah cu ruacong in ti a than tawnmi a si. Ruacong cu kum suatuk a hman cangmi a si caah a zut cang. Ruacong nih a ngeitu cu, “Ka nu kei cu ti tampi kan than piak kho ti lo, hman awk ka ṭha lo ka hlawnh law a dang a thar mi hmang ko cang,” a ti. Tarnu nih, “ ka fa ti kan than tawnnak lam khi zoh hmanh zeidah na hmuh,”a ti. Ruacong te nih cun, “Pangpar aa dawh tuk mi ka hmuh hna,” a ti. Tarnu nih cun, “ Mah pangpar hi nangmah nih nichiarte ti na toih ruangah a par mi an si. Cucaah ka santlai ti lo tiah i ruat hlah,” a rak ti. Nihin ah kei cu ka santlai ti lo, zeihmanh ka tuah kho lo tiah na ruah lio caan ah a herhnak hmun ah a kan ngeitu nih cun a kan hman khawh ko. Zumhawk tlak te in kan tuahkhawhmi rian ah pumpek tu hi a biapi mi a si. Crd: Pastor La Ja.
Cun a dingmi thil tuah ruangah temhnak nan in ahcun, nan caah lunglawmh awk a va si thiam dah!( I Per. 3:14)
Leave a Reply